Skillnad mellan diamant och briljant.

Orden "diamant" och "lysande" kom till det ryska språket från franska. Detta är inte förvånande, eftersom många lyxartiklar, som kommit till Ryssland från Europa, "tog" med sig namnen. Ganska ofta används "diamant" och "fast" parallellt för att beteckna föremål gjorda av kubisk allotrop form av kol, eller helt enkelt - från diamant. Men är denna användning av ord legitim? För att svara på den här frågan, låt oss försöka ta reda på hur en diamant skiljer sig från en diamant och vad de har gemensamt.

Etymologi av termer

Även om ordet "diamant" kom till ryska från franska, kan det inte betraktas som en "uppfinning" av fransmannen. Detta språk, med hänvisning till romansgruppen, lånade mycket från de romerska legionärernas tal. Ordet berillare, från berillus, som på vulgärt latin betyder "ädelsten", kom in på franska och lämnade på italienska (som är en ättling till det vulgära, eller folkliga, latin) formen brillare, det vill säga "gnistra, glänsa. " Intressant nog är namnet på det kemiska grundämnet beryllium etymologiskt relaterat till diamant.

Ordet "diamant" är av tyskt ursprung (diamant). De flesta lingvister tror att lånet av termen inte var direkt, utan indirekt - genom det franska språket, men frågan är fortfarande kontroversiell. Detta ord betyder - diamant. Vad är skillnaden mellan en diamant och en diamant? Alla som har berört detta ämne vet att en diamant är en slipad diamant som har passerat genom en juvelerares händer, som gav den en form och fick den att glittra i ljuset.

Diamant eller diamant?

Så, efter att ha behandlat begreppens ursprung, låt oss avgöra om det finns semantiska (det vill säga semantiska) skillnader mellan dem. De flesta ordböcker behandlar ordet "diamant" som föråldrat. Indikerar samtidigt dess innebörd - "diamant, lysande". Det vill säga, det spelar ingen roll om en diamant är slipad eller inte - ordet "diamant" kan appliceras på den. Men "diamanten" har ett tydligare semantiskt kriterium: detta är namnet på uteslutande slipade diamanter.

Innebär detta att dessa ord inte är synonyma? Ett antal källor tror att "diamant" är detsamma som "diamant". Det är bara att det första ordet praktiskt taget inte används nu, efter att ha flyttat från vardagen till marknadsföringsområdet: det finns ett stort antal tillverknings- och handelsföretag med ett liknande namn. Det är klart att alla är på något sätt kopplade till smyckesbranschen. Av informationen kan en slutsats dras: diamant och diamant är synonymer. Naturligtvis finns det mindre semantiska skillnader mellan dem, som de flesta synonymer, men dessa skillnader är inte kritiska. Och avslutningsvis - ett intressant faktum: termerna "diamant" och "lysande" i det tysk -franska trycksystemet kallar typsnittets storlek (storlek) i 4 och 3 punkter - 1,5 respektive 1,128 mm.

.