บรรทัดฐานทางวรรณกรรมสำหรับการใช้คำนามบางรูปแบบในภาษารัสเซียสมัยใหม่นั้นเกิดขึ้นจากประสบการณ์ทางภาษาศาสตร์ซึ่งมีการตรวจสอบการใช้คำที่แตกต่างกันซึ่งสอดคล้องกับรูปแบบของการพูดด้วยวาจาและการเขียน นอกจากนี้ยังใช้กับกรณีเครื่องมือของคำนามประตูคุณมักจะได้ยินวลีที่ว่า "การเจรจาหลังปิดประตู" และ "มีบางอย่างเกิดขึ้นหลังประตู"
ถูกต้องอย่างไร?
ในกรณีของเครื่องมือ คำนามพหูพจน์ประตูมีรูปแบบวรรณกรรมเชิงบรรทัดฐานข้างประตูและภาษาพูดข้างประตูทั้งสองรูปแบบถูกสร้างขึ้นตามหลักการของการเข้าร่วมฐานอนุพันธ์ประตู-ต่อท้าย -มันเทศ- และส่วนท้าย -และในรูปแบบเชิงบรรทัดฐาน เสียงไอออตถูกคงไว้และเมื่อรวมกับเสียงสระเน้นเสียง [a] ในการเขียนก็เริ่มถูกกำหนดโดยตัวอักษรiในรูปแบบภาษาพูด เสียง [a] หายไปพร้อมกับเปลี่ยนความเครียดในตอนจบและการสูญเสียเสียงที่ขาดหายไปซึ่งบางส่วนกลายเป็นเสียงที่นุ่มนวล [p'].
การใช้คำว่าประตูในการพูดไม่ใช่ความผิดพลาดหากสอดคล้องกับรูปแบบการพูด ตัวอย่างเช่น อนุญาตให้ใช้สำนวนต่อไปนี้: “ฉันได้ยินว่าได้ยินเสียงอยู่หลังประตู ” อย่างไรก็ตาม ในรูปแบบวรรณกรรมซึ่งรวมถึงศิลปะและวารสารศาสตร์ จำเป็นต้องใช้แบบฟอร์ม "นอกประตู" หรือ "นอกประตู" ในกรณีแรก คำนามเอกพจน์หมายถึงประตูที่ประกอบด้วยบานประตูเดียว ในกรณีที่สองพหูพจน์หมายถึงประตูที่ประกอบด้วยสองส่วน
ผู้เป็นพ่อเดินออกจากห้องไปกระแทกประตู
วัยเด็กยังคงอยู่หลังประตูบ้านพ่อแม่
TheDifference.ru ให้คำแนะนำต่อไปนี้เกี่ยวกับการสะกดและการใช้รูปแบบคำนามในการพูดตามประตูและประตู:
- แบบฟอร์มข้างประตูเป็นบรรทัดฐาน ใช้กันทั่วไปโดยประตู- รูปแบบการพูด
- ข้างประตูใช้ในวรรณกรรมทุกประเภทข้างบ้าน- เฉพาะในภาษาพูดเท่านั้น
- แบบฟอร์มมีประตูมีรูปแบบตรงกันกับประตูข้างประตูไม่มีรูปร่างขนานกัน