샤와르마와 샤와르마의 차이점.

shawarma와 shawarma의 차이점이 무엇인지 묻는 질문에 대한 대답은 완전히 명확합니다. 이 요리 이름에 몇 글자만 있으면 됩니다! 그러나 이 불일치가 어디에서 왔는지 봅시다. 아니면 shawarma / shawarma에 다른 이름이 있습니까?

샤와르마가 무엇입니까?

지난 세기 말에야 원래 유통 지역을 벗어나 대중화 된 중동 기원의 고대 음식의 이름입니다. 그것은 잘게 썬 고기, 허브, 야채 및 향신료의 혼합물을 피타 빵에 싸서입니다. Lavash는 누룩을 넣지 않은 반죽으로 만든 매우 얇은 납작한 케이크로, 코카서스와 서아시아의 일부 민족에서 흔히 볼 수 있습니다. 요리 분야의 많은 전문가들은 shawarma를 패스트 푸드("패스트 푸드")로 널리 알려진 공공 케이터링의 한 부분으로 언급합니다.

어떤 종류의 샤와르마가 있습니까? 인기있는 요리와 마찬가지로 허브와 야채 세트, 향신료가 다를 수 있으며 고기도 다를 수 있습니다. 처음에 shawarma는 주로 이슬람 국가에 배포되었으므로 일반적으로 양고기, 쇠고기 또는 닭고기가 준비에 사용됩니다. 그러나 음식이 전 세계로 퍼짐에 따라 돼지고기는 무슬림이 아닌 사람들에게 더 친숙한 제품으로 사용되기 시작했습니다. 그리고 구성에 포함 된 다양한 야채, 향신료 및 허브로 인해 많은 유형의 shawarma를 만들 수있었습니다. 그들은 "래퍼", 즉 lavash에 의해서만 결합됩니다. 아시아에서는 lavash 외에도 보통 재료로 채워진 속이 빈 이스트를 넣지 않은 빵인 피타가 사용되기도 합니다. 그러나 다른 지역에서는 거의 퍼지지 않아 lavash와의 경쟁에서 졌습니다.

이제 요리의 이름에 대해

예로부터 샤와르마를 만들어 온 다른 나라에서는 다르게 부릅니다. 이들은 shawarma와 shawarma이며 다양한 언어의 음성 특성에 따라 다양한 변형이 있습니다. 일부 국가에서는이 요리를 완전히 다른 단어라고합니다. 예를 들어, 아제르바이잔과 터키 - doner 케밥, 불가리아 - duner, 알제리 - dener. 그리스어를 사용하는 국가(그리스 및 키프로스)에서는 접시 이름에 lavash(pita)의 대안 이름이 포함되어 있습니다. 이것은 gyros-pita입니다.

여러 이슬람 국가에서 준비된 접시에 고기가 들어 있음을 나타내는 "케밥"이라는 단어는 shawarma(및 유럽 국가)라는 지역 이름에도 널리 사용되며 이는 터키의 doner kebab만이 아닙니다.. 리투아니아에서는 케밥, 폴란드와 영국에서는 케밥입니다. 그리고 독일에서는 doner 케밥 또는 단순히 doner.이름은 독일에 매우 많은 터키 디아스포라와 함께 왔습니다.

러시아의 경우 샤와르마(shawarma)와 샤와르마(shawarma)라는 이름이 널리 퍼져 있다. 같은 요리의 두 이름이 한 나라에서 뿌리를 내린 이유는 무엇입니까? 게다가 발음적으로 가까운 이름은 무엇입니까? 전통적으로 "shawarma"는 모스크바에 있고 "shawarma"는 상트 페테르부르크에 있다고 믿어 지지만 왜 모두 이런 식으로 밝혀 졌습니까? 확실히 알려져 있지 않습니다. 그러나 다른 국가 디아스포라의 대표자들이 주로이 인기있는 요리의 생산과 북부 및 남부 수도에서의 무역에 종사하고 있기 때문에 불일치가 발생했다고 가정 할 수 있습니다. 시장.

그리고 수도 밖에 있는 것은 무엇입니까? 지역에서 shawarma는 다르게 호출됩니다. 한 곳에서는 모스크바 버전이, 다른 곳에서는 상트 페테르부르크 버전이 뿌리를 잡았습니다. 그리고 어떤 곳에서는 "다른 길로 가기"를 선호했으며 예를 들어 독일에서와 같이 칼리닌그라드 지역과 같이 도너 케밥과 같이 접시에 다른 이름을 부여했습니다. 그리고 Ryazan 기업가들은 제품을 홍보하기 위해 독창적인 트릭을 생각해 냈습니다. 지역 shawarma 매장 체인은 거꾸로 된 맥도날드 상표를 로고로 사용합니다. 그들은 개요가 문자 S와 비슷하다고 말합니다. 마케팅 관점에서 동의합니다. 매우 이례적인 움직임입니다!

.