消防士と消防士の違い。

(1)消防士の仕事は非常に難しく危険です。荒れ狂う炎と戦う義務を負っている人々は常に火の列にいます。規律、ストレスへの抵抗、優れた体型、プロ意識は不可欠な資質であり、それなしでは消防隊に入るのは不可能です。レスキューユニットのチームスピリットは、厳格な秩序と独特の伝統によって維持されています。それらの1つは非常に独特です:消防士はお互いに消防士を呼ぶことはありません。

(2)(0)(3)(0)(4)内容(0)(0)(5)(6)(7)定義 (8) (9)比較 (10)(11)結論TheDifference.ru(12)定義(13)(14)消防士-消火、自然火災の防止、火災安全の防止に関連する専門的な活動を行うチームのメンバー。 (15)(16)消防士は、消防士の職業の口語的に使用される名前であり、現代の辞書に(17)消防士という単語の同義語として記録されています。 (18)比較(19)言葉(20)消防士と(21)消防士は、言語の観点から、共通の意味を持っています:火と戦う人。 (22)しかし、品詞として(23)消防士は名詞であり、(24)消防士は実体化された形容詞です。最近の過去に言語学的な遠足をすると、19世紀に多くの職業や一部の公務員が、明確な定義の兆候を失い、機能的に近い単語のカテゴリに渡された、実証された形容詞によって正確に表現された名前を持っていたことが興味深いでしょう。名詞:(25)(26)誰? -警官、市長、地区警察官、弁護士、仕立て屋、軍人、消防士。(27)19世紀の終わりまでの(28)消防士という言葉は、消火器ではなく、火災の犠牲者、つまり火災によって財産が被害を受けた人を意味していました。消防士を消防士と呼ぶことは、彼を救助者から犠牲者、さらに悪いことに放火犯に変えることを意味しました。 (29)消防署の代表者の間で、現在、(30)消防士という言葉はこの職業に関連して使用されていません。 (31)しかし、現代ロシア語の文学的規範によれば、(32)消防士および(33)消防士という単語は同義語と見なされ、(34)消防士はスタイル的に中立な単語形式であり、(35)消防士は主に口語的なスタイルで使用されます。(36)(37)(38)結論TheDifference.ru (39)(40)現代ロシア語では、(41)消防士と(42)消防士という言葉はあまり目立たない文体の違い:(43)消防士は一般的な語彙を指し、(44)消防士-口語的なスタイルを指します。 (45)この言葉の本来の意味は、(46)消防士-(47)消火器です。 (48)消防士という単語の語源は、(49)消防士の意味に関連付けられています。 (50)(51)消防士という単語は、職業または一種のサービスを表す実質的な形容詞のグループに属しています。 (52)消防士という単語は、普通名詞の意味を持つ名詞です。。