عبارات شناسی چه چیزی را مطالعه می کند؟.

ترجمه شده از لاتین "phraseology" - مطالعه عبارات. زبان شناسی نظری مدرن تصریح می کند که عبارت شناسی چرخش های پایدار گفتار را مطالعه می کند - واحدهای عبارت شناسی. برخلاف واژگان ، که موضوع آن کلمه است ، در اینجا فقط ترکیبهای واضح در نظر گرفته شده است. عبارات شناسی به مطالعه ماهیت واحدهای عبارت شناسی ، طبقه بندی و عملکرد آنها در گفتار می پردازد.

واحدهای عبارات شناسی (نوبت بندی جملات ، عبارات ، واحدهای عبارات شناسی) ترکیب واژه های پایدار غیر رایگان هستند که در هر زبان مدرن وجود دارد. معنای آنها به محتوای معنایی کلمات موجود در آنها بستگی ندارد. در حقیقت ، تحت اصطلاح کلی "واحد فرازشناختی" ، انواع زیر ترکیب می شوند:

  • هم نشینی ،
  • اصطلاحات ،
  • وحدت عبارت شناسی ،
  • عبارات عبارات شناسی...

Collocations ترکیبهای عباراتی عادی هستند که به عنوان واحدهای معنایی یکپارچه درک می شوند. در آنها ، یک کلمه با معناشناسی خاص خود تعیین می شود ، در حالی که کلمه دیگر کاملاً وابسته به واژه اول است و مطابق با سنت زبانی انتخاب می شود. به عنوان مثال ، در ویژگی یک شرور نادر ، یک صفت نمی تواند با مترادف برجسته ، منحصر به فرد ، استثنایی ، نادر جایگزین شود و یک س orال یا موقعیت حساس می تواند باشد ، اما نه یک روحیه ، نه یک فکر ، نه یک درخواست ، و غیره. محل قرارگیری توسط رایج ترین موارد استفاده ، تمبرهای گفتاری تعیین می شود. بنابراین ، ما با تحقیر ، به شدت شوکه شده ، تحقیق می کنیم ، اما آزمایش می کنیم ، از شرم می سوزیم ، اما در محل کار می سوزیم. هر یک از سبک های گفتار ، محاوره های سنتی خود را دارد. گویندگان بومی به طور مداوم از چنین ترکیب هایی استفاده می کنند ، در حالی که گویندگان خارجی مجبورند اکثر ترکیبها را حفظ کنند.

اصطلاحات ، یا چسبندگی عباراتی ، عبارت هایی هستند که کلمات در آنها معانی معنایی خود را کاملاً از دست می دهند. اغلب در نقش آنها باستان شناسی هستند که قبلاً معنای خاصی داشتند. به عنوان مثال ، امروزه اصطلاح در کل ایوانوفسکایا به معنای بلند بلند فریاد زدن ، آواز خواندن یا صحبت کردن است ، و یک بار در میدان ایوانوفسکایا در کاخ کرملین مسکو ، جملات خوانده شد و احکام تزاری اعلام شد - به طور طبیعی ، تا آنجا که ممکن است. اصطلاحات تجزیه ناپذیر هستند ، جایگزینی و تنظیم مجدد کلمات در آنها مجاز نیست. فرهنگ لغت اصطلاحات دائماً به روز می شود: به عنوان مثال ، تعریف عصر بالزاک به زبان روسی به یک ترکیب کامل تبدیل شده است (منشاء آن از رمان هونوره دو بالزاک "یک زن سی ساله").

وحدت عبارت شناسی گردش مالی است که در آن کلمات معنای خاص خود را حفظ می کنند ، با این حال ، در ترکیب خاصی معنای مجازی به دست می آورند ، استعاره می شوند.جایگزینی کلمات در چنین اتحادهایی منجر به نقض درک معنایی می شود ، با این حال ، مجاز است طرح را تغییر داده و آن را با عناصر دیگر رقیق کنید: رانندگی (شخصی) (مدت زمان) با بینی ، صبحانه (کسی). وقتی این واژه ها به معنای واقعی کلمه به زبان های خارجی ترجمه شوند ، می توانند باعث سردرگمی شوند.

عبارات واژه شناسی با سایر نواحی کامل بودن ، تقسیم پذیری و حفظ کامل معانی معنایی تک تک کلمات متفاوت است. آنها به عنوان عبارات رایج استفاده می شوند. این شامل ضرب المثل ها ، ضرب المثل ها ، قصارهایی است که در زبان ریشه دوانده تا معنای آنها برای هر شنونده ای روشن باشد. عبارات کلیدی ، نقل قول های فیلم های محبوب ، آهنگ ها ، الگوهای رفتاری اینترنتی نیز دارای نشانه هایی از عبارات عبارت شناسی هستند. زبانشناسان در مورد واحد بودن عبارات در مورد اینکه آیا آنها به اجماع نرسیده اند ، اما آنها موضوع مطالعه عبارات شناسی شده اند.